RADbank

O RADbank é uma base de dados resultante do projeto LUPo (Léxico Unisyn do Português).


InícioPaísesPalavrasFicha

enpt

Entrevista

Informante 34

Idade:19
Sexo/Género:Feminino
Escolaridade:12º ano de escolaridade
Nacionalidade:cabo-verdiana (Vila (Cidade) da Ribeira Grande - Santo Antão)
Data / Local:23/02/2011, Lisboa, Portugal
Entrevistador:Sílvia Barbosa
Especificações:Marantz PMD 670, PCM, mono, int. mic., 44.1 kHz

Oiça a entrevista completa

Perguntas e respostas

Perfil sociolinguístico

1. Que línguas fala?

crioulo, português, inglês, francês, haliano

2. Com que idade começou a falar cada uma delas?

crioulo - 11 meses de idade, português - 6 anos, inglês - 10 anos, francês - 14 anos, Haliano - 16 anos

3. Com que idade começou a falar português?

6 - 7 anos

4. Que língua acha mais fácil de aprender a falar? Porquê?

crioulo - no meio onde cresci é o mais utilizado. português tem semelhanças com o crioulo e é a língua utilizada na escola.

5. Que línguas fala em casa?

crioulo, inglês

6. Que línguas fala no trabalho?

crioulo, português

7. Com que frequência fala português no trabalho?

mais de três vezes por semana

8. Com que frequência fala português na vida privada?

mais de três vezes por semana

9. Língua(s) que a mãe fala(va)

crioulo, português, francês e inglês

10. Língua(s) que o pai fala(va)

crioulo, português, francês e inglês

Notas

---------

Questionário

1. Acha que existe uma pronúncia característica desta cidade? Como o identifica?

Não tenho uma ideia muito esclarecida sobre isso, porque estou cá há pouco tempo, mas acho que se pode dizer que sim. É mais fácil de perceber do que o sotaque de outras regiões.

2. Nota diferenças de pronúncia nas pessoas desta cidade?

Não muitas. Acho que depende um bocado da zona em que vive e das origens.

3. Reconhece a origem das pessoas pela pronúncia?

Algumas vezes sim, outras dificilmente ...

4. Convive com pessoas de outras localidades além das desta cidade? De onde são?

Sim, Viseu, Santarém, Madeira, Beja, Porto ...

5. Qual é a sua pronúncia? Gosta dela? Porquê?

É uma mistura de Lisboa, do Inglês, as vezes um pouco do sotaque crioulo também. Não acho que podia ser mais correcto.

6. Acha que há mudanças na sua pronúncia desde que veio para esta cidade?

Um pouco.

7. Identifica a sua pronúncia como parecida ou igual ao desta cidade? Se sim, em quê?

Parecido, na entoação das palavras, dos “ss”, dos “V”...

8. Já alguma vez alguém comentou a sua pronúncia?

Não.

9. Qual é a pronúncia de que gosta mais? Porquê?

De Lisboa, parece-me mais correcto em algumas palavras.

10. Qual é a pronúncia de que gosta menos? Porquê?

Do Porto. Acho-o estranho...

11. Se tivesse de escolher uma pronúncia que não a sua, qual seria? Porquê?

Madeira. Acho que é interessante.

12. A pronúncia dos seus pais é parecida com a sua?

Sim.

13. Parece-lhe que as outras pessoas sempre bem percebem o que diz? Já teve alguma situação em que não perceberam o que dizia? Como se sentiu?

Acho que ainda não tive nenhuma situação do tipo, excepto se estiver a falar crioulo com os meus amigos e os meus colegas portugueses não percebem. Normal.

14. Que opinião lhe parecem ter outras pessoas neste país acerca da sua pronúncia?

Sempre disseram-me que não pareço que aprendi a falar português em Cabo Verde, porque falo “melhor” do que alguns Cabo-verdianos que vivem cá há mais tempo.

15. Em geral, na televisão e rádio, que pronúncia ouve com mais frequência?

Não vejo televisão, mas quando isso acontece, parece-me sempre ser o sotaque de Lisboa que é mais “utilizado”.

16. Que língua acha que deveria ser escolhida como padrão? (apenas nas entrevistas conduzidas em Cabo Verde)