RADbank

O RADbank é uma base de dados resultante do projeto LUPo (Léxico Unisyn do Português).


InícioPaísesPalavrasFicha

enpt

Entrevista

Informante 53

Idade:21
Sexo/Género:Masculino
Escolaridade:1 ano de Ensino de línguas bantu
Nacionalidade:moçambicana (Manica, Gondola, Este de Manica)
Data / Local:01/09/2011, Maputo, Moçambique
Entrevistador:Simone Ashby / José Pedro Ferreira
Especificações:Prompts: Marantz PMD 670, PCM, mono, int. mic., 44.1 kHz; INQ.: Zoom HD2, PCM, 44.1 kHz, int. mic. (bi-directional, stereo)

Oiça a entrevista completa

Perguntas e respostas

Perfil sociolinguístico

1. Que línguas fala?

tene, sena, nyungwe, shona, ndao, português

2. Com que idade começou a falar cada uma delas?

tene – língua materna; sena 4 anos, nyungwe 7 anos; shona, ndao e português – desde pequeno

3. Com que idade começou a falar português?

2 anos

4. Que língua acha mais fácil de aprender a falar? Porquê?

shona e tene porque são parecidas.

5. Que línguas fala em casa?

português, tene, shona ndao

6. Que línguas fala no trabalho?

tene, nyungwe, ndao, shona e português

7. Com que frequência fala português no trabalho?

mais de três vezes por semana

8. Com que frequência fala português na vida privada?

mais de três vezes por semana

9. Língua(s) que a mãe fala(va)

ndao, português, shona, tene

10. Língua(s) que o pai fala(va)

shona, português, tene, nywngue, sena e ndao

Notas

---------

Questionário

1. Acha que existe uma pronúncia característica desta cidade? Como o identifica?

Sim, língua pesada, tS/ L.

2. Nota diferenças de pronúncia nas pessoas desta cidade?

Sim.

3. Reconhece a origem das pessoas pela pronúncia?

Manica /r/ boro em vez de bolo. Tete (agola), Sul L, norte b/p.

4. Convive com pessoas de outras localidades além das desta cidade? De onde são?

Norte, Tete, Sofala, Manica (usa tene ou sena).

5. Qual é a sua pronúncia? Gosta dela? Porquê?

Centro. Gosta porque é a que tem desde a infância e não assimilou como os outros.

6. Acha que há mudanças na sua pronúncia desde que veio para esta cidade?

Sim. Agora tem a língua mais leve.

7. Identifica a sua pronúncia como parecida ou igual ao desta cidade? Se sim, em quê?

Não. Também língua pesada (valer/varer).

8. Já alguma vez alguém comentou a sua pronúncia?

Sim. A sua língua é pesada; é do centro, lá para Sofala ou Manica.

9. Qual é a pronúncia de que gosta mais? Porquê?

Brasil, percebe-se melhor que um europeu. Angola também.

10. Qual é a pronúncia de que gosta menos? Porquê?

Cabo Verde. Não se entende nada.

11. Se tivesse de escolher uma pronúncia que não a sua, qual seria? Porquê?

Brasil ou Portugal. É suave. Entende-se melhor.

12. A pronúncia dos seus pais é parecida com a sua?

Nada parecido. Falam muito português e têm língua leve.

13. Parece-lhe que as outras pessoas sempre bem percebem o que diz? Já teve alguma situação em que não perceberam o que dizia? Como se sentiu?

Sim. Já disseram que falava rápido. sentiu-se diferente.

14. Que opinião lhe parecem ter outras pessoas neste país acerca da sua pronúncia?

Dizem que cobiçam (Maputo, Norte) ou rejeitam.

15. Em geral, na televisão e rádio, que pronúncia ouve com mais frequência?

Português do Brasil, na nacional usam português; Maputo e um pouco de Sofala, Manica e Norte.

16. Que língua acha que deveria ser escolhida como padrão? (apenas nas entrevistas conduzidas em Cabo Verde)