RADbank

O RADbank é uma base de dados resultante do projeto LUPo (Léxico Unisyn do Português).


InícioPaísesPalavrasFicha

enpt

Entrevista

Informante 83

Idade:20
Sexo/Género:Feminino
Escolaridade:Frequenta o 2º ano de Estudos Ingleses
Nacionalidade:cabo-verdiana (Juncalinho, S. Nicolau )
Data / Local:01/12/2011, Mindelo, Cabo Verde
Entrevistador:Simone Ashby / José Pedro Ferreira
Especificações:Prompts: Marantz PMD 670, PCM, mono, int. mic., 44.1 kHz; INQ.: Zoom HD2, PCM, 44.1 kHz, int. mic. (bi-directional, stereo)

Oiça a entrevista completa

Perguntas e respostas

Perfil sociolinguístico

1. Que línguas fala?

lcv, português, inglês, francês (pouco), espanhol (entende)

2. Com que idade começou a falar cada uma delas?

Ing: 14 anos; francês: 16 anos; espanhol aos poucos; LCV: língua materna

3. Com que idade começou a falar português?

Com 6 anos

4. Que língua acha mais fácil de aprender a falar? Porquê?

crioulo, porque é a sua língua. inglês é fácil.

5. Que línguas fala em casa?

crioulo.

6. Que línguas fala no trabalho?

Universidade: inglês e aulas; crioulo com colegas; português em aulas

7. Com que frequência fala português no trabalho?

sempre

8. Com que frequência fala português na vida privada?

nunca

9. Língua(s) que a mãe fala(va)

crioulo, espanhol, Italiano

10. Língua(s) que o pai fala(va)

crioulo, português

Notas

---------

Questionário

1. Acha que existe uma pronúncia característica desta cidade? Como o identifica?

(S. Nicolau) Em português, não.

2. Nota diferenças de pronúncia nas pessoas desta cidade?

(São Vicente) Santo Antão.

3. Reconhece a origem das pessoas pela pronúncia?

Santo Antão, Boavista, S. Nicolau.

4. Convive com pessoas de outras localidades além das desta cidade? De onde são?

(S. Nicolau) Santo Antão, São Vicente.

5. Qual é a sua pronúncia? Gosta dela? Porquê?

Português com mistura de Crioulo.

6. Acha que há mudanças na sua pronúncia desde que veio para esta cidade?

(São Vicente) Sim, porque o Crioulo era de S. Nicolau, as pessoas diziam que era antigo e teve que mudar.

7. Identifica a sua pronúncia como parecida ou igual ao desta cidade? Se sim, em quê?

(São Vicente) Não, quando está com as pessoas de S. Nicolau fala como antes.

8. Já alguma vez alguém comentou a sua pronúncia?

Sim, pede para repetir porque não percebem.

9. Qual é a pronúncia de que gosta mais? Porquê?

Portugal. É mais fácil e útil para os estudos.

10. Qual é a pronúncia de que gosta menos? Porquê?

11. Se tivesse de escolher uma pronúncia que não a sua, qual seria? Porquê?

Brasil. Parece fácil.

12. A pronúncia dos seus pais é parecida com a sua?

Não. Pai: português europeu, é professor. Mãe: tenta mais português europeu mas tem dificuldade.

13. Parece-lhe que as outras pessoas sempre bem percebem o que diz? Já teve alguma situação em que não perceberam o que dizia? Como se sentiu?

Não. Sente-se mal, porque tenta comunicar e não a entendem.

14. Que opinião lhe parecem ter outras pessoas neste país acerca da sua pronúncia?

(São Vicente) Os colegas dizem que fala bem mas nem sempre entendem.

15. Em geral, na televisão e rádio, que pronúncia ouve com mais frequência?

Praia.

16. Que língua acha que deveria ser escolhida como padrão? (apenas nas entrevistas conduzidas em Cabo Verde)

Ensino – Sim, não podem estudar outra sem saber a deles. Matemática – Não.